처음으로 관리자로그인
 
작성일 : 21-02-01 11:16
[유머]&nbsp;<imgsrc='../pb/skin/yui_brownbox_ani_blue/speaker.gif'align=absmiddle>뿌나를본중국인의반응에대한세종느님의대답
 글쓴이 : 강선풍기
조회 : 1  
   https://directory.dmagazine.com/search/?sections=Directories&q=%EA%B5%… [0]
   https://news.un.org/en/search/%EA%B5%AC%EC%9D%98%EC%98%A4%ED%94%BC%E2%… [0]




2034helene



이건 뭔가 이상하긴 하다... 한국인들의 편협한 민족주의가 여기서도 보이는구나. 얘네들은 부끄러움을 몰라.



duguyu1984



한국의 기준에 따른다면, 일본도 바로 가나를 칭송해야지. 가나는 무려 당나라 때 만들어졌다구!!



凰宫



방주인 말이 정말 맞아. 한자의 위대함과 심오함은 다른 민족이 비교할 수 없어.



renwopa



방주인아, 내 생각을 말해볼게. 자막만 보고 생각하지는 마. 왜냐하면 번역자도 틀릴 수 있기 때문이야. 자막에 잘못된 번역이 있는지 누가 알 수 있겠어? 작은 한 자의 차이가 문장 전체의 뉘앙스를 다르게 바꿀 수도 있어. 아... 보아하니 많은 오해들이 이런 번역오류에서 나온거 같아. 물론, “봉황천사”님의 자막은 번역팀 중 가장 정확하지만 말야. 그치만 정확하다고 해도 실수할 수는 있는 거야. 이건 피할 도리가 없어.



duguyu1984



자막 볼 필요도 없어. 걔네들 감동하는 모습만 봐도 충분히 알 수 있어. 인류가 직립보행을시작한 것도 아니고, 비행기를 발명해 하늘을 난 것도 아니고, 그냥 병음(알파벳)을 만든 것 뿐인데도... 우리의 한자병음도 어쩌면 하나의 문자인지도 모르지.



q47545668



표음문자와 표의문자는 모두 각각의 장점이 있어. 한자의 특징만 말해보면, 기본적으로 어떤 한 사람이나 어떤 몇몇 사람들이 발명한 게 아니지. 이 드라마의 내용은 세종대왕의 업적을 드높이기 위한 거야. 그러니 문자창조의 과정을 힘든 과정으로 그리고 있지. 방주인은 드라마 내용에 너무 신경 쓰지마.







yjddluileit



한국의 문자 역사는 기껏 500년이라고!



LeoHayashi1



방주인아, 기회가 있다면 백과사전 뒤져서 세종에 대해 읽어봐.



그가 자신의 문자를 발명하고 싶어 했던 주요이유는 당시 조선왕조의 문맹율이 너무 높았기 때문이야. 양반 이외의 사람들이 배우기 쉽게 하기 위해 한글을 만들었고, 한글을 만든 후에도 공식문자는 여전히 한자였어. 일제강점기 이후에야 자기들의 문자가 보편화되었지. 한국은 일본식민지 시절 이전에는 여전히 한자를 썼어.



당시의 세종은 결코 명나라였던 중국에 대항하려는 생각이 전혀 없었어. 그건 드라마 작가의 생각일 뿐이지. 만약 그랬더라면 어떻게 주자, 맹자의 유학이 한국에 그토록 수백년동안 영향을 주었겠냐!



4621639



일본인들은 한국인에 비해 훨씬 이성적이야!!



일본인들이 한국인들보다 훨씬 이전에 문자를 발명했음에도, 인명이나 주요 글자들을 한자로 쓰고 있지만 그들은 결코 그것이 민족의 존엄성이나 독립성을 해친다고 여기지 않지.



중국인들도 일본인들이 한자를 쓴다는 이유만으로 일본이 약소한 속국이라고 생각하지 않고.



LeoHayashi1



그러니 이미 한국정부가 몇 년전부터 다시 한자사용을 장려하고 있지. 오히려 북조선이 안 그러고 있고. 일본어와 한국어 같은 표음자들은 유럽어 계통의 표음자들과 달라. 이 두 언어의 “뿌리”는 바로 우리 한자에 있다고! 일본과 한국의 수많은 동음자들 역시 유럽어계들과 다르지. 자모좌우 순서의 배열이 천만가지 변화를 일으키므로 일본과 한국은 한자를 버릴 방도가 없어.



宫沢りえ



한국 드라마는 한류를 퍼뜨리는 일종의 방식이야. 역사극은 이점에서 어쩔 도리가 없다고 봐.



한국인들은 역사든 뭐든 다 자기들이 기원이라고 하지. 한류가 한국의 이미지를 좋게 비춰주고, 미화된 한국을 홍보하지. 한류가 아녔으면 누가 한국이 지구상 어디 붙었는지 알았겠냐.



绝对minzer





드라마만 보면 한국 문자가 세상에서 제일 배우기 쉬운 문자인줄 알거야.



多伦多冰水



너희들의 의견은 타당해. 한자는 수천년 문화의 진수이지.



하지만말야 한자가 좋다고 해서 곧, 한글이 안 좋다는 건 아냐. 그 점에 있어서 나는 동의하지 못하겠어.



어떤 언어든간에 그 나라의 역사와 문화의 다양한 요인의 영향을 받게 되어 변화하게 되어 있어. 세종의 한글은 조선인들에게 있어 유일무이한 존재였어. 그리고 조선인들이 한글을 한문과 비교해 이야기한다고 뭐라고 하지마. 그건 그때 이미 조선에 있어 한자가 깊숙이 들어가 사용되어 왔기 때문이야. 지금 한국에선 한자의 존재가 점점 약해지고는 있지만 그 때 조선에서는 한자 역시 유일무이한 존재였음은 분명해.



그리고 사람들이 한글에 대해 표절이라고 이야기하는 것도 동의하지 못하겠어. 언어는 그 특성상 표절이라는 것을 할 수 밖에 없어. 이건 모든 언어들의 보편성이야. 영어의 단어 대다수도 그럼 표절인 거라구.



随0风0而0飘



한글은 확실히 쉽게 배울 수 있지만 동시에 표음문자이기 때문에 유사한 발음이 많아 잘못 쓰고 오해하기도 쉽지. 내가 말하고 싶은 건 어떤 문자가 얼마나 오랜 역사를 가졌냐와 상관없이 한 문자체계 전체를 창조해내는 건 정말 힘든 일이야. 한글의 창조는 한자를 배우기 어렵고 그럴 기회가 없었던 일반 백성들을 위한 거였어. 백성들의 소리를 듣기위함이기도 하고. 공식문자가 여전히 계속 한자였던 것도 바로 이런 이유 때문이지.



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



하루종일 타이핑 계속하세요^^

 
   
 

상호:주영인터내셔널주식회사 / 소재지: 경기도 양주시 백석읍 호명로 190 가동 / 사업자등록번호: 123-86-10294 / 대표:권성열
TEL: 031-826-8073 / FAX: 031-855-9132 / E-mail: jy10294@naver.com
Copyright 2012 ⓒ 주영인터내셔널. All rights reserved.